Ezekiel, Nissim | Encyclopedia.com (2024)

Nationality: Indian. Born: Bombay, 16 December 1924. Education: University of Bombay (Lagu prize, 1947), 1941–47, M.A. 1947. Family: Married Daisy Jacob in 1952; two daughters and one son. Career: Lecturer, Khalsa College, Bombay, 1947–48; professor of English and vice-principal, Mithibai College, Bombay, 1961–72; reader, 1972–81, and professor of American literature, 1981–85, University of Bombay. Visiting professor, University of Leeds, 1964, and University of Chicago, 1967; writer-in-residence, National University of Singapore, 1988–89. Editor, Quest magazine, 1955–57; associate editor, Imprint magazine, 1961–67; art critic, The Times of India, Bombay, 1964–67. Since 1985 editor, Indian P.E.N. Lived in London, 1948–52. Awards: Farfield Foundation travel grant, 1957; National Academy award, 1983; Padma Shree, 1988. Address: 18 Kala Niketan, 6th Floor, 47-C, Bhulabhai Desai Road, Bombay 400026, India.

Publications

Poetry

A Time to Change and Other Poems. London, Fortune Press, 1952.

Sixty Poems. Bombay, Strand Bookshop, 1953.

The Third. Bombay, Strand Bookshop, 1959.

The Unfinished Man: Poems Written in 1959. Calcutta, Writers Workshop, 1960.

The Exact Name: Poems 1960–1964. Calcutta, Writers Workshop, 1965.

Pergamon Poets 9, with others, edited by Howard Sergeant. Oxford, Pergamon Press, 1970.

Hymns in Darkness. New Delhi and London, Oxford University Press, 1976.

Latter-Day Psalms. New Delhi, Oxford University Press, 1982.

Collected Poems 1952–1988. New Delhi and Oxford, Oxford University Press, 1989.

Plays

Three Plays (includes Nalini, Marriage Poem, The Sleep-walkers) (produced Bombay, 1969). Calcutta, Writers Workshop, 1969.

Don't Call It Suicide: A Tragedy. Madras, Macmillan India, 1993.

Other

The Actor: A Sad and Funny Story for Children of Most Ages. Bombay, India Book House, 1974.

Our Cultural Dilemmas: Tagore Memorial Lectures 1981–82. Ahmedabad, Gujarat University, n.d.

Selected Prose. Delhi and Oxford, Oxford University Press, 1992.

Editor, Cultural Profiles. Bombay, International Cultural Centre, 1961.

Editor, A New Look at Communism. Bombay, Indian Committee for Cultural Freedom, 1963.

Editor, Indian Writers in Conference. Mysore, P.E.N. All India Writers Conference, 1964.

Editor, Writing in India. Lucknow, P.E.N. All India Writers Conference, 1965.

Editor, An Emerson Reader. Bombay, Popular Prakashan, 1965.

Editor, A Martin Luther King Reader. Bombay, Popular Prakashan, 1969.

Editor, All My Sons, by Arthur Miller. Madras, Oxford University Press, 1972.

Editor, with Ursula Bickelmann, Artists Today/East-West Visual Arts Encounter. Bombay, Marg Publications, 1987.

Editor, with Meenakshi Mukherjee, Another India: An Anthology of Contemporary Indian Fiction and Poetry. Delhi, Penguin, 1990.

*

Critical Studies: The Poetry of Nissim Ezekiel by Meena Belliapa and Rajeev Taranath, Calcutta, Writers Workshop, 1966, and article by Taranath, in Quest 74 (Bombay), January-February, 1972; Nissim Ezekiel: A Study by Chetan Karnani, New Delhi, Arnold-Heinemann, 1974; Nissim Ezekiel issue of Journal of South Asian Literature (Rochester, Michigan), September-December 1974; The Poetry of Encounter: Three Indo-Anglian Poets by Emmanuel Narendra Lall, New Delhi, Sterling, 1983; Perspectives on Nissim Ezekiel: Essays in Honour of Rosemary C. Wilkinson edited by Suresh Chandra Dwivedi, Delhi, K.M. Agencies, 1989; Three Indian Poets: Nissim Ezekiel, A.K. Ramanujan, Dom Moraes by Bruce King, Madras, Oxford University Press, 1991; Nissim Ezekiel, Poet of Human Balance by Harish Raizada, Ghaziabad, India, Vimal Prakashan, 1992; Essays on Nissim Ezekiel edited by Ted Shrama, Meerut, Shalabha Prakashan, 1994; "Nissim Ezekiel: Quest for Linguistic Identity" by R.S. Pathak, in Creative Forum (New Delhi), 5(1–4), 1995; "Irony in the Poetry of Nissim Ezekiel" by Niranjan Mohanty, in World Literature Today (Norman, Oklahoma), 69(1), winter 1995.

Nissim Ezekiel comments:

(1974) I do not identify myself with any particular school of poetry. Labeled "Indo-Anglian" or "Indo-English," i.e., an Indian poet writing in English, I accept the label. I am satisfied at present to be included among the poets of the Commonwealth but hope to be better known in the U.K. and U.S.A. as an Indian poet. I consider myself a modernist but not avant-garde.

I have written in the traditional verse forms as well as in free verse. Major influences: Pound, Eliot, Auden, MacNeice, Spender, Yeats, and modern English and American poetry in general. My latest poetry, 1966–73, is beyond all influences. Some of my recent poems are in Indian English. I have written found poems on scientific subjects and several on newspaper reports and personal letters. Major themes: love, personal integration, the Indian contemporary scene, modern urban life, spiritual values. I aim at clarity above all, claim never to have written an obscure poem. I like to make controlled, meaningful statements, avoiding extremes of thought and expression.

(1995) I believe that it is possible to have a full and final view of the nature of poetry. The search for the essential in poetry has its positive value, as it rejects diffuseness and abstraction in favor of the concentrated and the concrete. But it tends to overemphasize image, form, and music in poetry, treating its substantial content as of secondary value. The human ethos is sacrificed to mere method. A reasonable view of poetry on the other hand would not insist on purity but on integrity. It would allow for the functional role of different elements in poetry, including the role of ideas.

***

The jacket of his Collected Poems 1952–1988 describes Nissim Ezekiel as India's best-known English-language poet. The claim is probably justified. Certainly justified is the claim that he helped initiate the postromantic phase of modern Indian poetry in English. Although there are signs of a reaction against his mode of poetry and even a reevaluation of his role in the history of English-language poetry in India, his place is secure.

Ezekiel's poems are Indian in their use of urban landscape, their imagery, and their themes. The themes are related mostly to urban life in India, particularly Bombay, where Ezekiel lives. He deals with these themes in a spirit of ironical detachment, skepticism, amusem*nt, and mockery, sometimes self-mockery. Often there is a deflating comment that is made part of the narrating voice and tone. His critical intelligence is especially aroused by all forms of hypocrisy, hard-heartedness, bogus spirituality, middle-class smugness, social and political dogma, religious bigotry, and received wisdom that has not been freshly examined. His commitments are to the value of the human individual, to living in India, with all of its pains, pleasures, and discomforts, and to the importance of poetic speech. His style is distinguished by precision, economy, and clarity. The tone is usually that of easy, informal conversation, but with none of the carelessness of conversation.

Ezekiel has succeeded in creating and developing a distinct personality in his work. His love poems render the many moods of love with honesty, frankness, and a conspicuous lack of romanticism. (One misses, however, a note of tenderness and gratitude.) His religious poems are skeptical and questioning; they do not scoff at belief or reject it but rather seek valid and reliable bases for belief. Ezekiel's social verse shows a keen eye for all forms of highfalutin humbug, hypocrisy, and corruption, and the poems are informed with compassion and a keen awareness of suffering and exploitation. No remedial action is proposed, however, for Ezekiel is not that kind of writer. He has written some amusing and effective dramatic monologues on certain Indian character types by exploiting poetically common Indian misuses of English idiom. Ezekiel has written both regular and free verse.

No notice of Ezekiel is complete without gratefully acknowledging the help and encouragement he has given new writers, both informally and as an editor of verse magazines.

—S. Nagarajan

Ezekiel, Nissim | Encyclopedia.com (2024)

FAQs

What did the thunder mean in Enterprise? ›

Deep down, they seem to know the thunder symbolizes something ominous (their own destruction, perhaps—a great storm coming to topple their enterprise), but they are so stubbornly focused on reaching "the place" that they wilfully ignore nature's attempt to warn them of danger ahead.

What is the central idea of the poem philosophy by Nissim Ezekiel? ›

The central theme of the poem "Philosophy" appears to revolve around the speaker's contemplation of a transcendent, introspective space. The speaker describes a place they often go to, away from the mundane existence, where they confront a cold lucidity.

What is the message of the poem "A poem of dedication" by Snissim Ezekiel? ›

A Poem of Dedication by Nissim Ezekiel is all about his life in a basem*nt room in England and hsi tryst with the writing of a poem. Even from the basem*nt room he recreate the imagery. The river of life will run as long as there is expectation and hope. Things motivate us and we feel inspired.

What is the moral of the very Indian poem in Indian English? ›

In this poem, the Indian flavor has been created by stressing the various mistakes which Indians commit in their use of English, by bringing in the hopes and aspirations of free India, and also the attitudes of her two hostile neighbors, China and Pakistan.

What is the last line of the poem enterprise? ›

Explain the last line of the poem "Enterprise," "Home is where we have to gather grace." The conclusion of the poem "Enterprise" by Nissim Ezekiel brings the pilgrims full circle to their original purpose.

What is the meaning of the line "The Way of Serpents and of Goats"? ›

Here the images of serpents and goats are highly symbolic. It shows the British people who ruled over India tactfully and very intelligently. The word 'serpents' alludes the story of the Bible in which the Satan, in the form of a serpent, lures the woman to eat the forbidden fruit.

What is the main message of the poem? ›

The theme of a poem is the message an author wants to communicate through the piece. The theme differs from the main idea because the main idea describes what the text is mostly about. Supporting details in a text can help lead a reader to the main idea.

Why does Ezekiel compare the poet to a birdwatcher? ›

The close resemblance in poet, lover and birdwatcher is their efforts to attend and excitement to wait the final stage of their pursuit. According to Ezekiel, the poet has to be authentic in his inspiration and utters nothing “before his spirit moved”.

What is the main aim of the poem? ›

Poetry can have many different purposes. It can be a form of self-expression, a description of the world's beauty, a form of entertainment, or even a teaching tool.

What is the major theme in the poetry of Nissim Ezekiel? ›

The major themes of his poetry are “ Love, personal integration, the Indian contemporary scene, modern urban life and spiritual values. Nissim Ezekiel ,the most famous Indian Writer in English was born in Bombay in 1924.

What is the poetic style of Nissim Ezekiel? ›

Most of Nissim Ezekiel's sentences are simple. His poetic Style is modern, restrained and conversational. Some of the notable poetic gems by him are Night of the Scorpion, Latter Day Psalms, The Third, The Exact Name etc.., through which Ezekiel has enriched Indo- Anglian poetry.

When was the time to change Nissim Ezekiel? ›

A Time to Change, Nissim Ezekiel's first book of poems, was published by the Fortune Press, London, in 1952. It was a time for him to change both literally and metaphorically. The young man in his early twenties was a student of philosophy discovered himself to be an authentic poet.

What is the moral lesson that the poem teaches us? ›

Answer. The poem teaches us to face challenges with courage and spirit. it tells us that challenges polishes us and bring the best out of us. if we take challenges with full courage then challenges will become our friend and will reach to great heights in our life.

What is the moral of the poem? ›

In poems, moral is one of the messages to be conveyed by the poets. Etymologically, the word moral is derived from the Latin word mos, the plural form is mores, which means it is the etiquette or customs.

Who is the father of Indian poem? ›

Nissim Ezekiel is often considered the father of Modern Indian English poetry by many critics. He was honoured with the Padmashri award by the President of India in 1988 and the Sahitya Akademi cultural award in 1983.

What did the thunder mean? ›

: the sound that follows a flash of lightning and is caused by sudden expansion of the air in the path of the electrical discharge. 2. : bang, rumble. the thunder of big guns. 3.

Why had the trip Dark and Every Face in the poem Enterprise? ›

The trip had darkened every face, Our deeds were neither great nor rare. Home is where we have to gather grace. In this stanza, the pilgrims exhausted, tired and frustrated finally reach their destination or goal. However, there is no joy of fulfilment on their faces.

What does sun symbolize in the poem Enterprise? ›

For example in one of his popular poems called 'Enterprise' Nissim has made meaningful use of symbols to present his ideas. The word 'pilgrimage' in his poem symbolises life, 'sun' symbolises hostility between nature and human aspirations, 'thunder' symbolises your inner voice and so on.

What is the central idea of Snissim Ezekiel's poem Enterprise? ›

Quick answer: The central idea of the poem "Enterprise" by Nissim Ezekiel is that to travel hopefully is better than to arrive. The poem also shows how, as life progresses, the plans people make have a tendency to go wrong.

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kareem Mueller DO

Last Updated:

Views: 6586

Rating: 4.6 / 5 (46 voted)

Reviews: 93% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kareem Mueller DO

Birthday: 1997-01-04

Address: Apt. 156 12935 Runolfsdottir Mission, Greenfort, MN 74384-6749

Phone: +16704982844747

Job: Corporate Administration Planner

Hobby: Mountain biking, Jewelry making, Stone skipping, Lacemaking, Knife making, Scrapbooking, Letterboxing

Introduction: My name is Kareem Mueller DO, I am a vivacious, super, thoughtful, excited, handsome, beautiful, combative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.